ΤΟ ΚΑΤΑΛΑΝΙΚΟ ΔΗΜΟΨΗΦΙΣΜΑ: ΜΙΑ ΚΛΑΣΣΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΑΝΤΙΠΕΡΙΣΠΑΣΜΟΥ ΕΚΠΟΡΕΥΟΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗ

ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF

Ἡ οἰκονομικὴ ἐλὶτ τῆς Βαρκελώνης σχεδιάζει ἁπλῶς νὰ ἀνταλλάξει τὴν Μαδρίτη μὲ τὶς Βρυξέλλες ὡς πάτρωνά της καὶ στηρίζεται στὴν δημαγωγία περὶ «ἀνεξαρτησίας» προκειμένου νὰ ἀποκρύψει τὰ σχέδιά της, τὰ ὁποία προωθεῖ διαμέσου τοῦ δημοψηφίσματος γιὰ νὰ ἀποπροσανατολίσει τὸ καταλανικὸ κοινό, τὸ ὁποῖο πιστεύει ὅτι ψηφίζει ὑπὲρ τῆς «ἀνεξαρτησίας» τῆς χώρας του.

Ἀποτελεῖ κοινὸ τόπο ὅτι τὸ καταλανικὸ δημοψήφισμα ἀποκάλυψε τὴν βαθιὰ ὑποκρισία τῆς ἱσπανικῆς καὶ τῆς εὐρωενωσιακῆς ἐλίτ, εἰδικὰ ὅσον ἀφορᾶ τὴν ὑποστήριξή τους πρὸς τὶς αὐτονομιστικὲς ἐπιδιώξεις σὲ ἄλλα μέρη τοῦ κόσμου καὶ τὴν σκληρὴ κριτικὴ ποὺ συχνὰ διατυπώνουν κάθε φορὰ ποὺ κυβερνήσεις τοῦ Νότου καθίστανται ὕποπτες γιὰ χρήση βίας ἐναντίον τῶν πολιτῶν τους.

Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου

Advertisements

Η ΜΑΧΗ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF

Ὁ πρῶτος γύρος τῶν κρίσιμων προεδρικῶν ἐκλογῶν στὴν Γαλλία σηματοδότησε τὴν κατάρρευση τοῦ πενηντάχρονου δικομματικοῦ συστήματος τῆς πέμπτης γαλλικῆς δημοκρατίας καὶ ἀνέδειξε στὸν δεύτερο γύρο δυὸ ὑποψηφίους ποὺ ἐκφράζουν ἀντιστοίχως τὴν ταξικὴ πόλωση ἀνάμεσα στὴν ἄρχουσα τάξη τῆς μεγαλοτραπεζικῆς ἀπολυταρχίας καὶ στὴν τάξη τῶν σύγχρονων ἀβράκωτων, γιὰ τοὺς ὁποίους ἡ χρηματοπιστωτικὴ παγκοσμιοποίηση ἐγγυᾶται ἕναν κοινωνικὸ μεσαίωνα.

Ἡ γαλλικὴ καὶ  εὐρωπαϊκὴ ἐλὶτ βρίσκονται ὑπὸ καθεστὼς πλήρους πολιτικῆς κρίσης. Γιὰ πρώτη φορᾶ δὲν ἐκπροσωποῦνται στὸν δεύτερο γύρο ὑποψήφιοι τῶν δυὸ κύριων κομμάτων τῆς χώρας (γκωλικοὶ καὶ σοσιαλιστές). Τὸ γεγονὸς αὐτὸ δηλώνει εὐθέως τὴν δομικὴ κρίση τοῦ γαλλικοῦ πολιτικοῦ συστήματος, ὕστερα ἀπὸ τὴν ἐκλογικὴ καταστροφὴ ποὺ ὑπέστησαν οἱ δυὸ κομματικοί του πυλῶνες.

Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου

ΚΥΡΙΑΡΧΙΑ ΚΑΙ ΔΡΑΧΜΗ ΑΠΑΙΤΟΥΝ ΟΙ ΝΕΟΙ – ΑΜΦΙΣΒΗΤΟΥΝ ΤΗΝ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΟΙ ΕΥΡΩΠΑΙΟΙ

ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF

 

 

Ὑπάρχουν καὶ εὐχάριστα νέα. Σύμφωνα μὲ ἔρευνα μεταξὺ τῶν νέων τῶν χωρῶν τῆς Εὐρωπαϊκῆς Ἕνωσης οἱ Ἕλληνες νέοι τάσσονται κατὰ συντριπτικὴ πλειοψηφία ὑπὲρ τῆς ἐπιστροφῆς στὴν ἐθνικὴ κυριαρχία, ἐνῶ μεγάλο εἶναι τὸ ποσοστὸ ποὺ τάσσεται ὑπὲρ τῆς ἐξόδου τῆς χώρας ἀπὸ τὴν Εὐρωπαϊκὴ Ἕνωση (χωρὶς ὡστόσο νὰ ἀναφέρεται σχετικὸ στοιχεῖο γιὰ τὴν ἔξοδο ἀπὸ τὴν εὐρωζώνη, τὸ ὁποῖο λογικὰ θὰ πρέπει νὰ εἶναι κατὰ πολὺ ὑψηλότερο). Ἀκόμη σοβαρότερο εἶναι τὸ συμπέρασμα ὅτι οἱ μισοὶ Εὐρωπαῖοι νέοι ἀμφισβητοῦν σοβαρὰ τὸ κοινοβουλευτικὸ καθεστώς. Παραθέτουμε τὸ σημερινὸ κεντρικὸ ἄρθρο τῆς γνωστῆς εὐρώφιλης ἐφημερίδας «Ἑστία», ποὺ εἶναι ἀφιερωμένο σὲ αὐτὴν τὴν ἔρευνα, ἐκφράζοντας τὴν ἀνησυχία της γιὰ τὴν ἐνίσχυση τοῦ ἀντιευρωπαϊκοῦ αἰσθήματος καὶ τὴν ὑπερίσχυσή του στὸ μέλλον. Ἀμήν! Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου

ΓΑΛΛΙΑ: «OΛΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΟΥΝ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΑΛΛΑΞΕΙ ΤΙΠΟΤΑ»-ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΟΜΜΑΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ

ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF

 

Η υποψηφιότητα του Εμμανουέλ Μακρόν δεν αποβλέπει στον σχηματισμό ενός νέου κόμματος, του κόμματος των «Δημοκρατικών», ενώπιον των «Ρεπουμπλικανών», όπως στις Ηνωμένες Πολιτείες. Αφορά περισσότερο την δημιουργία ενός κινηματισμού άνευ αντικειμένου που θα επιτρέπει τη διατήρηση των συμφερόντων της άρχουσας τάξης. «Εμπρός!» λοιπόν προς τη διάλυση της Γαλλικής Δημοκρατίας μέσα στην καταναλωτική παγκοσμιοποίηση.

Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου

ΕΥΡΩΠΗ: Η ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΩΣ ΕΠΙΣΗΜΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

1ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF

Παρουσιάζουμε ένα άρθρο που δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Le Monde. Οι  συγγραφείς τάσσονται υπέρ της υιοθέτησης της ελληνικής ως επίσημης γλώσσας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εκθέτουν την επιχειρηματοογία τους.

Από πλευράς μας, εν είδει εισαγωγής, παραθἐσουμε τρία αποσπάσματα από το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Γ. Μπαμπινιώτη.

«Μου δόθηκε να γράφω σε μια γλώσσα που μιλιέται μόνον από μερικά εκατομμύρια ανθρώπων. Παρ’ όλα αυτά, μια γλώσσα που μιλιέται επί δυόμισι χιλιάδες χρόνια χωρίς διακοπή και με ελάχιστες διαφορές. Η παράλογη αυτή, φαινομενικά, διάσταση αντιστοιχεί και στην υλικοπνευματική οντότητα της χώρας μου. Που είναι μικρή σε έκταση χώρου και απέραντη σε έκταση χρόνου. Και το αναφέρω όχι διόλου για να υπερηφανευθώ αλλά για να δείξω τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει ένας ποιητής όταν χρησιμοποιεί για τα πιο αγαπημένα πράγματα, τις ίδιες λέξεις που χρησιμοποιούσαν μια Σαπφώ ή ένας Πίνδαρος π.χ. […] Χωρίς να λησμονεί κανείς ότι στο μάκρος τόσων αιώνων δεν υπήρξε ούτε ένας, επαναλαμβάνω ούτε ένας, που να μη γράφτηκε ποίηση στην ελληνική γλώσσα. Να τι είναι το μεγάλο βάρος παράδοσης που το όργανο αυτό σηκώνει. Το παρουσιάζει ανάγλυφα η νέα ελληνική ποίηση». Οδυσσέας Ελύτης: Λόγος στην Ακαδημία της Στοκχόλμης
«Στην πραγματικότητα αυτό που μας ενδιέφερε περισσότερο ήταν να δείξουμε πόσο η ελληνική γλώσσα είναι κατάλληλη για να περιγράψει κι άλλους κόσμους εκτός απ’ αυτόν μέσα στον οποίο αναπτύχθηκε. Η κατανόηση της δικής μας γλώσσας, η εκ νέου ανακάλυψη της ουσίας της ∙ να ποια είναι η χρησιμότητα του να γνωρίζει κανείς τις ελληνικές ρίζες. Οι ελληνικές ρίζες δίνουν στη γαλλική το πιο βαθύ στήριγμα της και συγχρόνως της παρέχουν την πιο υψηλή δυνατότητα για αφαίρεση. Μακρινή πηγή του πολιτισμού μας, η Ελλάδα βρίσκεται ζωντανή μέσα στις λέξεις που λέμε. Σχηματίζει κάθε μέρα τη γλώσσα μας». Jean Bouffartigue-Anne-Marie Delrieu: Tresors des racines grecques
«Η ελληνική γλώσσα, o άνθρωπος, η θάλασσα… Για κοιτάξετε πόσο θαυμάσιο πράγμα είναι να λογαριάζει κανείς πώς, από την εποχή που μίλησε o Όμηρος ως τα σήμερα, μιλούμε, ανασαίνουμε, και τραγουδούμε με την ίδια γλώσσα. Κι αυτό δε σταμάτησε ποτέ, είτε σκεφτούμε την Κλυταιμνήστρα που μιλά στον Αγαμέμνονα, είτε την Καινή Διαθήκη, είτε τους ύμνους του Ρωμανού και τον Διγενή Ακρίτα, είτε το Κρητικό Θέατρο και τον Ερωτόκριτο, είτε το δημοτικό τραγούδι. Και όλοι αυτοί, oι μεγάλοι και οι μικροί, πού σκέφτηκαν, μίλησαν, μέτρησαν ελληνικά, δεν πρέπει να νομίσετε πως είναι σαν ένας δρόμος, μια σειρά Ιστορική, που χάνεται στη νύχτα των  περασμένων και βρίσκεται έξω από σας. Πρέπει να σκεφτείτε πως όλα αυτά βρίσκουνται μέσα σας, τώρα, βρίσκουνται μέσα σας όλα μαζί, πως είναι το μεδούλι των κοκάλων σας, και πως θα τα βρείτε αν σκάψετε αρκετά βαθιά τον εαυτό σας». Γ. Σεφέρης: Δοκιμές Α’

 

Ευρώπη: Η υιοθέτηση των ελληνικών  ως επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Μπορούμε να κατανοήσουμε ότι το Brexit εξηγείται από δύο βασικούς λόγους. Ο πρώτος λόγος είναι ότι η Αγγλία δεν αισθάνθηκε ποτέ ότι ανήκει εκ φύσεως στην Ευρώπη. Ο δεύτερος λόγος εδράζεται στο δημοκρατικό έλλειμμα της λειτουργίας των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, κάτι το οποίο έχει γίνει αντιληπτό και έχει αποτελέσει αντικείμενο εντονότατης κριτικής από τους πολίτες εδώ και πάρα πολύ καιρό.

Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου

Η ΕΚΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΣΥΝΟΔΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΜΟΝΑΧΟ

synodosΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF

του Τιερί Μεϊσάν

Δαμασκός (Συρία), 21 Φεβρουαρίου 2017

Η Ιστορία το επιβεβαιώνει: κάθε φορά που καταρρέει ένα σύστημα, οι ηγέτες του δεν το συνειδητοποιούν παρά μόνο όταν έχουν παρασυρθεί από την καταιγίδα. Έτσι, οι πολιτικοί ηγέτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που συνήλθαν όπως κάθε χρόνο στο Μόναχο στην ετήσια Σύνοδο για την Ασφάλεια, σοκαρίστηκαν όταν άκουσαν τον Σεργκέι Λαβρόφ να κάνει λόγο για μια μετα-δυτική παγκόσμια τάξη. Και όμως, ο κόσμος υποχωρεί κάτω από τα πόδια τους: οι αραβικοί λαοί αντιστέκονται απεγνωσμένα στους πολέμους και στις ψευδο-επαναστάσεις, ενώ ο λαός των ΗΠΑ εξέλεξε έναν αντι-ιμπεριαλιστή στο Λευκό Οίκο. Οι διοργανωτές το αγνόησαν: προάσπιζαν τα συμφέροντα του βαθέως κράτους των ΗΠΑ ενάντια στη διοίκηση Τραμπ.

Η Σύνοδος για την Ασφάλεια διεξήχθη στο Μόναχο από 16 έως 19 Φεβρουαρίου.[1] Όπως κάθε χρόνο, συγκέντρωσε πάνω από 500 υπουργούς και Ευρωπαίους βουλευτές, καθώς και ξένους επισκέπτες. Πρόκειται για τη μεγαλύτερη διεθνή συνάντηση για την ευρωπαϊκή εξωτερική και αμυντική πολιτική.

Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου

Η ΝΕΑ ΒΡΕΤΑΝΙΚΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ

elisavet-kinezosΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PDF

 

 

 

 

 

 

 του Τιερί Μεϊσάν

ΔΑΜΑΣΚΟΣ (ΣΥΡΙΑ) – Ο δυτικός Τύπος εξακολουθεί να επαναλαμβάνει το ίδιο μήνυμα: με την αποχώρησή τους από την Ευρωπαϊκή Ένωση οι Βρετανοί έχουν αυτοαπομονωθεί από τον υπόλοιπο κόσμο και θα πρέπει να αντιμετωπίσουν τρομερές οικονομικές συνέπειες. Κι όμως η πτώση της λίρας θα μπορούσε να είναι ένα πλεονέκτημα εντός της Κοινοπολιτείας, η οποία αποτελεί μια κατά πολύ μεγαλύτερη οικογένεια από την Ευρωπαϊκή Ένωση και είναι παρούσα και στις έξι ηπείρους. Το Σίτυ, που είναι γνωστό για τον πραγματισμό του, μπορεί σύντομα να γίνει το διεθνές κέντρο του γουάν και να εμφυτεύσει το κινεζικό νόμισμα στην ίδια την καρδιά της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου

ΤΟ ΜΠΡΕΞΙΤ ΑΝΑΔΙΑΜΟΡΦΩΝΕΙ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΓΕΩΠΟΛΙΤΙΚΗ

berlin wallΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΕ ΜΟΡΦΗ PD

 

 

 

 

 

 

 

Ενώ ο διεθνής Τύπος αναζητεί τρόπους προκειμένου να αναζωογονήσει την ευρωπαϊκή ανασυγκρότηση, πάντα ωστόσο χωρίς την Ρωσία και από τούδε και στο εξής δίχως το Ηνωμένο Βασίλειο, ο Τιερύ Μεϊσάν θεωρεί ότι τίποτα δεν μπορεί πλέον να αποτρέψει την κατάρρευση του συστήματος. Ωστόσο, όπως επισημαίνει ο ίδιος, αυτό που διακυβεύεται δεν είναι αυτή καθαυτήν η Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά οι θεσμοί που επιτρέπουν την κυριαρχία των Ηνωμένων Πολιτείων επί του κόσμου και η ακεραιότητα των ίδιων των ΗΠΑ. Ανάγνωση του υπολοίπου άρθρου